Radio Londres

Publié le par Mémoires de Guerre

Radio Londres est le nom donné aux programmes en langue française durant la Seconde Guerre mondiale, diffusés du 19 juin 1940 (à la suite de l'appel du 18 Juin situé dans un bulletin dʼinformation) au 25 octobre 1944 dans le studio de la section française de la BBC.

Radio Londres
Historique

Dès 1939, la question de la propagande radio prend toute son importance : des représentants du Foreign Office, du ministère français des affaires étrangères et de l'ambassade britannique à Paris se réunissent le 16 juillet pour en discuter. Il est décidé de réserver une partie des émetteurs pour la communication avec l'étranger et de partager des ondes avec la France. D'autres sujets sont abordés, comme l'interception et le brouillage ou la propagande amie et ennemie. Fin septembre 1939, quatre bulletins quotidiens sont diffusés en français parmi les douze langue étrangères représentées. Ceci correspond aux besoins politiques du Royaume-Uni pendant la drôle de guerre. À partir du 10 juin 1942, quand Robert W. Foot et Cécile Graves prennent la tête de la BBC, la propagande se met véritablement en marche et la radio présente de façon uniforme le côté uniquement positif de la situation française et des actions de la Résistance.

Rompant avec le style emphatique de la radio française, de jeunes chroniqueurs (Jacques Duchesne, Jean Oberlé, Jean-Louis Crémieux-Brilhac, Pierre Bourdan et Pierre Dac) insufflent un ton nouveau sur l'antenne et inventent la radio de proximité avec messages personnels, sketches, chansons, blagues et publicités détournées. S'ouvre alors une guerre redoutable contre Radio Paris ou Radio Vichy, démagogiques et ouvertement antisémites. Preuve de son succès : les Allemands tenteront de faire interdire son écoute en confisquant les postes et en punissant lourdement les auditeurs. Car Radio Londres est devenue une véritable arme de guerre. Radio Londres est avec Radio Brazzaville la voix de la France libre du général de Gaulle qui, dès le 18 juin, a appelé ses compatriotes à résister : en encourageant les Français à s'insurger contre l'occupant, il entend contrer la désinformation des radios collaborationnistes. Pierre Brossolette prendra la parole à 38 reprises au micro de la BBC en remplacement de Maurice Schumann, dont le discours du 22 septembre 1942 où il rend un vibrant hommage aux « soutiers de la gloire », expression qui deviendra par la suite usitée.

En 1944, le triomphe des Alliés sonne la fin de l'épopée Radio Londres. Les émissions en français de la BBC vers l'Europe (diffusées sur ondes courtes et ondes moyennes 648 kHz), se poursuivent jusqu'au milieu des années 1990, et celles vers l'Afrique se poursuivent encore à notre époque. Radio Londres est composé, en plus des six bulletins quotidiens d’informations françaises, de deux émissions indépendantes l'une de l'autre, Honneur et Patrie sous la responsabilité de la France libre du général de Gaulle et tenue par Maurice Schumann, et Les Français parlent aux Français réalisé par le gouvernement britannique. Ces deux émissions, même si elles suivent la ligne éditoriale de la BBC, prennent des positions opposées sur la libération de la France : dans Honneur et Patrie, René Cassin prend parti pour Charles de Gaulle, tandis que Les français parlent aux français se rallie à Henri Giraud qui est du côté de la coalition américaine prônée par Winston Churchill. Le 9 mai 1944, les deux émissions fusionnent et c'est André Gillois qui dirige le nouveau programme portant les deux anciens noms.

Les nombreux messages codés transmis par ces programmes ont largement aidé l'organisation de la résistance française avec le Special Operations Executive. Le premier est envoyé le 20 octobre 1941, répété à 20 heures 30 pour confirmer un parachutage, réceptionné par Georges Bégué et Pierre Bloch ; il disait : « Gabrielle vous envoie ses amitiés ». D'autres parachutages utiliseront des codes tels que : « Les yeux sont ouverts » je répète « Les yeux sont ouverts » (Pont-de-vaux en octobre 1942), ou « Le vin est tiré, il faut le boire » je répète « Le vin est tiré, il faut le boire » (containers) ou encore « Pégasse a tiré le lapin » (armes dans la région du Puy en novembre 1942). Le passage d'un message codé à la BBC à une heure précise pouvait aussi servir de garantie à des agents SOE pour un emprunt auprès d'une banque.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article